Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Litván - Bueno, escribiré en español asà no se enterarán...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Bueno, escribiré en español asà no se enterarán...
Szöveg
Ajànlo
dudis
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Bueno, escribiré en español asà no se enterarán las personas. Me da igual todo, sólo estoy aquà para conocer gente...
Magyaràzat a forditàshoz
text corrected from:
"Bueno ecrivire en espa? ol asi no se enteraran las personas. Me da igual todo solo estoi aqui para conocer gente..."
<Lilian>
Cim
Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų.
Fordítás
Litván
Forditva
fiammara
àltal
Forditando nyelve: Litván
Gerai, raÅ¡ysiu ispaniÅ¡kai, kad žmonÄ—s nesuprastų. Man visai nesvarbu, aÅ¡ Äia esu tik dÄ—l to, kad pažinÄiau žmones...
Validated by
lilian canale
- 9 Àprilis 2009 03:47