Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Lituaniană - Bueno, escribiré en español así no se enterarán...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăLituaniană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bueno, escribiré en español así no se enterarán...
Text
Înscris de dudis
Limba sursă: Spaniolă

Bueno, escribiré en español así no se enterarán las personas. Me da igual todo, sólo estoy aquí para conocer gente...
Observaţii despre traducere
text corrected from:
"Bueno ecrivire en espa? ol asi no se enteraran las personas. Me da igual todo solo estoi aqui para conocer gente..."
<Lilian>

Titlu
Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų.
Traducerea
Lituaniană

Tradus de fiammara
Limba ţintă: Lituaniană

Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų. Man visai nesvarbu, aš čia esu tik dėl to, kad pažinčiau žmones...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Aprilie 2009 03:47