Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Литовский - Bueno, escribiré en español así no se enterarán...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийЛитовский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Bueno, escribiré en español así no se enterarán...
Tекст
Добавлено dudis
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Bueno, escribiré en español así no se enterarán las personas. Me da igual todo, sólo estoy aquí para conocer gente...
Комментарии для переводчика
text corrected from:
"Bueno ecrivire en espa? ol asi no se enteraran las personas. Me da igual todo solo estoi aqui para conocer gente..."
<Lilian>

Статус
Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų.
Перевод
Литовский

Перевод сделан fiammara
Язык, на который нужно перевести: Литовский

Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų. Man visai nesvarbu, aš čia esu tik dėl to, kad pažinčiau žmones...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 9 Апрель 2009 03:47