Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Litavskt - Bueno, escribiré en español así no se enterarán...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktLitavskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Bueno, escribiré en español así no se enterarán...
Tekstur
Framborið av dudis
Uppruna mál: Spanskt

Bueno, escribiré en español así no se enterarán las personas. Me da igual todo, sólo estoy aquí para conocer gente...
Viðmerking um umsetingina
text corrected from:
"Bueno ecrivire en espa? ol asi no se enteraran las personas. Me da igual todo solo estoi aqui para conocer gente..."
<Lilian>

Heiti
Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų.
Umseting
Litavskt

Umsett av fiammara
Ynskt mál: Litavskt

Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų. Man visai nesvarbu, aš čia esu tik dėl to, kad pažinčiau žmones...
Góðkent av lilian canale - 9 Apríl 2009 03:47