Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Liettua - Bueno, escribiré en español así no se enterarán...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaLiettua

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bueno, escribiré en español así no se enterarán...
Teksti
Lähettäjä dudis
Alkuperäinen kieli: Espanja

Bueno, escribiré en español así no se enterarán las personas. Me da igual todo, sólo estoy aquí para conocer gente...
Huomioita käännöksestä
text corrected from:
"Bueno ecrivire en espa? ol asi no se enteraran las personas. Me da igual todo solo estoi aqui para conocer gente..."
<Lilian>

Otsikko
Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų.
Käännös
Liettua

Kääntäjä fiammara
Kohdekieli: Liettua

Gerai, rašysiu ispaniškai, kad žmonės nesuprastų. Man visai nesvarbu, aš čia esu tik dėl to, kad pažinčiau žmones...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Huhtikuu 2009 03:47