Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szlovák-Lengyel - Dobrý deň! Dnes mi doÅ¡lo na učet 100 EURO...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzlovákLengyel

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Dobrý deň! Dnes mi došlo na učet 100 EURO...
Szöveg
Ajànlo miro1010
Nyelvröl forditàs: Szlovák

Dobrý deň!
Dnes mi došlo na učet 100 EURO
Ďakujem a teším sa na Vás

S pozdravom
Mária Frankovičová

Cim
Dzień dobry! Dzisiaj...
Fordítás
Lengyel

Forditva oversensitive àltal
Forditando nyelve: Lengyel

Dzień dobry!
Dziś wpłynęło mi na konto 100 euro.
Dziękuję, cieszę się.

Z pozdrowieniami,
Mária Frankovičová
Magyaràzat a forditàshoz
"teším sa na Vás" - wyrażenie to jest trudne do przetłumaczenia na j. polski - w języku angielskim jest to odpowiednik "I'm glad" - w dosłownym tłumaczeniu oznacza to: cieszę sie na Was, dzięki Wam - ale można wywnioskować o co chodzi :)
Validated by Edyta223 - 13 Február 2009 21:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Február 2009 21:02

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Hej Oversensitive!
Proszę abyś poprawił słowo "doszło" na "wpłynęło", tak poprawnie w języku polskim mówi się o pieniądzach, które wpłynęły na konto.
pozdrawiam

13 Február 2009 21:22

oversensitive
Hozzászólások száma: 1
Edyta223,
dziękuję za sugestię, masz rację.
pozdrawiam :*