Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Slovacco-Polacco - Dobrý deň! Dnes mi došlo na učet 100 EURO...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SlovaccoPolacco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Dobrý deň! Dnes mi došlo na učet 100 EURO...
Testo
Aggiunto da miro1010
Lingua originale: Slovacco

Dobrý deň!
Dnes mi došlo na učet 100 EURO
Ďakujem a teším sa na Vás

S pozdravom
Mária Frankovičová

Titolo
Dzień dobry! Dzisiaj...
Traduzione
Polacco

Tradotto da oversensitive
Lingua di destinazione: Polacco

Dzień dobry!
Dziś wpłynęło mi na konto 100 euro.
Dziękuję, cieszę się.

Z pozdrowieniami,
Mária Frankovičová
Note sulla traduzione
"teším sa na Vás" - wyrażenie to jest trudne do przetłumaczenia na j. polski - w języku angielskim jest to odpowiednik "I'm glad" - w dosłownym tłumaczeniu oznacza to: cieszę sie na Was, dzięki Wam - ale można wywnioskować o co chodzi :)
Ultima convalida o modifica di Edyta223 - 13 Febbraio 2009 21:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Febbraio 2009 21:02

Edyta223
Numero di messaggi: 787
Hej Oversensitive!
Proszę abyś poprawił słowo "doszło" na "wpłynęło", tak poprawnie w języku polskim mówi się o pieniądzach, które wpłynęły na konto.
pozdrawiam

13 Febbraio 2009 21:22

oversensitive
Numero di messaggi: 1
Edyta223,
dziękuję za sugestię, masz rację.
pozdrawiam :*