Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Slovakça-Lehçe - Dobrý deň! Dnes mi doÅ¡lo na učet 100 EURO...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SlovakçaLehçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Dobrý deň! Dnes mi došlo na učet 100 EURO...
Metin
Öneri miro1010
Kaynak dil: Slovakça

Dobrý deň!
Dnes mi došlo na učet 100 EURO
Ďakujem a teším sa na Vás

S pozdravom
Mária Frankovičová

Başlık
Dzień dobry! Dzisiaj...
Tercüme
Lehçe

Çeviri oversensitive
Hedef dil: Lehçe

Dzień dobry!
Dziś wpłynęło mi na konto 100 euro.
Dziękuję, cieszę się.

Z pozdrowieniami,
Mária Frankovičová
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"teším sa na Vás" - wyrażenie to jest trudne do przetłumaczenia na j. polski - w języku angielskim jest to odpowiednik "I'm glad" - w dosłownym tłumaczeniu oznacza to: cieszę sie na Was, dzięki Wam - ale można wywnioskować o co chodzi :)
En son Edyta223 tarafından onaylandı - 13 Şubat 2009 21:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Şubat 2009 21:02

Edyta223
Mesaj Sayısı: 787
Hej Oversensitive!
Proszę abyś poprawił słowo "doszło" na "wpłynęło", tak poprawnie w języku polskim mówi się o pieniądzach, które wpłynęły na konto.
pozdrawiam

13 Şubat 2009 21:22

oversensitive
Mesaj Sayısı: 1
Edyta223,
dziękuję za sugestię, masz rację.
pozdrawiam :*