Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Olasz - iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökOlasz

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...
Szöveg
Ajànlo yeSHEm
Nyelvröl forditàs: Török

iyi ki tanımışım seni...
beni bırakma...
sana ihtiyacım var...
Magyaràzat a forditàshoz
türkçe den italyancaya çevirilcek

Cim
sono molto contento di............
Fordítás
Olasz

Forditva delvin àltal
Forditando nyelve: Olasz

sono molto contento di averti conosciuto..
non mi lasciare mai..
ho bisogno di te...
Validated by ali84 - 11 Március 2009 14:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Március 2009 21:31

lenab
Hozzászólások száma: 1084
I don't see the "mai" in the Turkish text.