Traduzione - Turco-Italiano - iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Frase - Amore / Amicizia  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana... | | Lingua originale: Turco
iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana ihtiyacım var... | | türkçe den italyancaya çevirilcek |
|
| sono molto contento di............ | TraduzioneItaliano Tradotto da delvin | Lingua di destinazione: Italiano
sono molto contento di averti conosciuto.. non mi lasciare mai.. ho bisogno di te... |
|
Ultima convalida o modifica di ali84 - 11 Marzo 2009 14:03
Ultimi messaggi | | | | | 8 Marzo 2009 21:31 | |  lenabNumero di messaggi: 1084 | I don't see the "mai" in the Turkish text. |
|
|