Traducción - Turco-Italiano - iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración - Amore / Amistad  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana... | | Idioma de origen: Turco
iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana ihtiyacım var... | Nota acerca de la traducción | türkçe den italyancaya çevirilcek |
|
| sono molto contento di............ | TraducciónItaliano Traducido por delvin | Idioma de destino: Italiano
sono molto contento di averti conosciuto.. non mi lasciare mai.. ho bisogno di te... |
|
Última validación o corrección por ali84 - 11 Marzo 2009 14:03
Último mensaje | | | | | 8 Marzo 2009 21:31 | |  lenabCantidad de envíos: 1084 | I don't see the "mai" in the Turkish text. |
|
|