תרגום - טורקית-איטלקית - iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana... | | שפת המקור: טורקית
iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana ihtiyacım var... | | türkçe den italyancaya çevirilcek |
|
| sono molto contento di............ | תרגוםאיטלקית תורגם על ידי delvin | שפת המטרה: איטלקית
sono molto contento di averti conosciuto.. non mi lasciare mai.. ho bisogno di te... |
|
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 11 מרץ 2009 14:03
הודעה אחרונה | | | | | 8 מרץ 2009 21:31 | | | I don't see the "mai" in the Turkish text. |
|
|