Traduction - Turc-Italien - iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Phrase - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana... | | Langue de départ: Turc
iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana ihtiyacım var... | Commentaires pour la traduction | türkçe den italyancaya çevirilcek |
|
| sono molto contento di............ | TraductionItalien Traduit par delvin | Langue d'arrivée: Italien
sono molto contento di averti conosciuto.. non mi lasciare mai.. ho bisogno di te... |
|
Dernière édition ou validation par ali84 - 11 Mars 2009 14:03
Derniers messages | | | | | 8 Mars 2009 21:31 | |  lenabNombre de messages: 1084 | I don't see the "mai" in the Turkish text. |
|
|