Tradução - Turco-Italiano - iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Frase - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana... | | Idioma de origem: Turco
iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana ihtiyacım var... | | türkçe den italyancaya çevirilcek |
|
| sono molto contento di............ | TraduçãoItaliano Traduzido por delvin | Idioma alvo: Italiano
sono molto contento di averti conosciuto.. non mi lasciare mai.. ho bisogno di te... |
|
Último validado ou editado por ali84 - 11 Março 2009 14:03
Últimas Mensagens | | | | | 8 Março 2009 21:31 | |  lenabNúmero de Mensagens: 1084 | I don't see the "mai" in the Turkish text. |
|
|