Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Italiaans - iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksItaliaans

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...
Tekst
Opgestuurd door yeSHEm
Uitgangs-taal: Turks

iyi ki tanımışım seni...
beni bırakma...
sana ihtiyacım var...
Details voor de vertaling
türkçe den italyancaya çevirilcek

Titel
sono molto contento di............
Vertaling
Italiaans

Vertaald door delvin
Doel-taal: Italiaans

sono molto contento di averti conosciuto..
non mi lasciare mai..
ho bisogno di te...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 11 maart 2009 14:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 maart 2009 21:31

lenab
Aantal berichten: 1084
I don't see the "mai" in the Turkish text.