Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Італійська - iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІталійська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
iyi ki tanımışım seni... beni bırakma... sana...
Текст
Публікацію зроблено yeSHEm
Мова оригіналу: Турецька

iyi ki tanımışım seni...
beni bırakma...
sana ihtiyacım var...
Пояснення стосовно перекладу
türkçe den italyancaya çevirilcek

Заголовок
sono molto contento di............
Переклад
Італійська

Переклад зроблено delvin
Мова, якою перекладати: Італійська

sono molto contento di averti conosciuto..
non mi lasciare mai..
ho bisogno di te...
Затверджено ali84 - 11 Березня 2009 14:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Березня 2009 21:31

lenab
Кількість повідомлень: 1084
I don't see the "mai" in the Turkish text.