Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Angol - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngolNémetOlasz

Témakör Napi élet - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Szöveg
Ajànlo saraandersson
Nyelvröl forditàs: Svéd

Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman

Cim
You will always be in my heart, baby.
Fordítás
Angol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Angol

You will always be in my heart, baby.
Validated by lilian canale - 2 Március 2009 11:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Március 2009 10:05

bouboukaki
Hozzászólások száma: 93
tesoro= treasure

2 Március 2009 11:23

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.

CC: bouboukaki