Traducció - Suec-Anglès - Du kommer alltid finnas i mitt hjärtaEstat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat | Du kommer alltid finnas i mitt hjärta | | Idioma orígen: Suec
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman |
|
| You will always be in my heart, baby. | | Idioma destí: Anglès
You will always be in my heart, baby. |
|
Darrer missatge | | | | | 2 Març 2009 10:05 | | | | | | 2 Març 2009 11:23 | | | "tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.
CC: bouboukaki |
|
|