Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglêsAlemãoItaliano

Categoria Cotidiano - Amor / Amizade

Título
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Texto
Enviado por saraandersson
Idioma de origem: Sueco

Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman

Título
You will always be in my heart, baby.
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Inglês

You will always be in my heart, baby.
Último validado ou editado por lilian canale - 2 Março 2009 11:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Março 2009 10:05

bouboukaki
Número de Mensagens: 93
tesoro= treasure

2 Março 2009 11:23

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.

CC: bouboukaki