Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleskiNemackiItalijanski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Tekst
Podnet od saraandersson
Izvorni jezik: Svedski

Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman

Natpis
You will always be in my heart, baby.
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

You will always be in my heart, baby.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 2 Mart 2009 11:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Mart 2009 10:05

bouboukaki
Broj poruka: 93
tesoro= treasure

2 Mart 2009 11:23

lilian canale
Broj poruka: 14972
"tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.

CC: bouboukaki