Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglêsAlemãoItaliano

Categoria Vida diária - Amor / Amizade

Título
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Texto
Enviado por saraandersson
Língua de origem: Sueco

Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman

Título
You will always be in my heart, baby.
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Inglês

You will always be in my heart, baby.
Última validação ou edição por lilian canale - 2 Março 2009 11:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Março 2009 10:05

bouboukaki
Número de mensagens: 93
tesoro= treasure

2 Março 2009 11:23

lilian canale
Número de mensagens: 14972
"tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.

CC: bouboukaki