Vertaling - Zweeds-Engels - Du kommer alltid finnas i mitt hjärtaHuidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap | Du kommer alltid finnas i mitt hjärta | | Uitgangs-taal: Zweeds
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman |
|
| You will always be in my heart, baby. | | Doel-taal: Engels
You will always be in my heart, baby. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 maart 2009 11:52
Laatste bericht | | | | | 2 maart 2009 10:05 | | | | | | 2 maart 2009 11:23 | | | "tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.
CC: bouboukaki |
|
|