Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Anglisht - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtAnglishtGjermanishtItalisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Titull
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Tekst
Prezantuar nga saraandersson
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman

Titull
You will always be in my heart, baby.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

You will always be in my heart, baby.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 2 Mars 2009 11:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Mars 2009 10:05

bouboukaki
Numri i postimeve: 93
tesoro= treasure

2 Mars 2009 11:23

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.

CC: bouboukaki