Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 ドイツ語イタリア語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
テキスト
saraandersson様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman

タイトル
You will always be in my heart, baby.
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

You will always be in my heart, baby.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 2日 11:52





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 2日 10:05

bouboukaki
投稿数: 93
tesoro= treasure

2009年 3月 2日 11:23

lilian canale
投稿数: 14972
"tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.

CC: bouboukaki