Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزيألمانيإيطاليّ

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
نص
إقترحت من طرف saraandersson
لغة مصدر: سويدي

Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman

عنوان
You will always be in my heart, baby.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

You will always be in my heart, baby.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 2 أذار 2009 11:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أذار 2009 10:05

bouboukaki
عدد الرسائل: 93
tesoro= treasure

2 أذار 2009 11:23

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.

CC: bouboukaki