Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischDeutschItalienisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Titel
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
Text
Übermittelt von saraandersson
Herkunftssprache: Schwedisch

Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman

Titel
You will always be in my heart, baby.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

You will always be in my heart, baby.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 2 März 2009 11:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 März 2009 10:05

bouboukaki
Anzahl der Beiträge: 93
tesoro= treasure

2 März 2009 11:23

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.

CC: bouboukaki