쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-영어 - Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 사랑 / 우정
제목
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta
본문
saraandersson
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Du kommer alltid finnas i mitt hjärta gumman
제목
You will always be in my heart, baby.
번역
영어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You will always be in my heart, baby.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 2일 11:52
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 2일 10:05
bouboukaki
게시물 갯수: 93
tesoro= treasure
2009년 3월 2일 11:23
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"tesoro" is an enderarment term used in Italian, it can be translated into English as: baby, honey, dear, sweatheart, etc...
In English "treasure" is not used.
CC:
bouboukaki