Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Dán - Nista sem stihova ne mogu ti dati jer neko je...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Nista sem stihova ne mogu ti dati jer neko je...
Szöveg
Ajànlo
S-T-N
Nyelvröl forditàs: Szerb
Nista sem stihova ne mogu ti dati jer neko je rodjen da voli a neko da pati
Cim
.
Fordítás
Dán
Forditva
BanjaluckaDjevojka
àltal
Forditando nyelve: Dán
Jeg kan ikke give dig andet end mine digte, for nogen er født til at elske, andre til at lide
Magyaràzat a forditàshoz
Med ordet "stihova" kan der også menes sange :D
Validated by
Anita_Luciano
- 21 Àprilis 2009 22:08
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Àprilis 2009 02:17
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
hvad synes du er bedst: "digte" eller "sange" ? Hvis der kun står ét ord på serbisk, er du nødt til at vælge ét og så evt. skrive i kommentarfeltet, at det også kan betyde det andet
21 Àprilis 2009 15:09
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
Roller-Coaster, could you please tell me if this translation is correct:
I cannot give you anything besides my poems, because some are born to love, others to suffer
Thank you!
CC:
Roller-Coaster
21 Àprilis 2009 20:00
Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
Hey A,
I'm sorry I didn't reply you earlier, I'm so busy these days beside being ill for almost 5 days
Translation is correct
21 Àprilis 2009 22:07
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
Thanks a lot, Roller-Coaster! Actually, you DID answer quite quickly, I just posted the question to you today!
I hope you get well soon!