Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kideni - Nista sem stihova ne mogu ti dati jer neko je...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKideni

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Nista sem stihova ne mogu ti dati jer neko je...
Nakala
Tafsiri iliombwa na S-T-N
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

Nista sem stihova ne mogu ti dati jer neko je rodjen da voli a neko da pati

Kichwa
.
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na BanjaluckaDjevojka
Lugha inayolengwa: Kideni

Jeg kan ikke give dig andet end mine digte, for nogen er født til at elske, andre til at lide

Maelezo kwa mfasiri
Med ordet "stihova" kan der også menes sange :D
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 21 Aprili 2009 22:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2009 02:17

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
hvad synes du er bedst: "digte" eller "sange" ? Hvis der kun står ét ord på serbisk, er du nødt til at vælge ét og så evt. skrive i kommentarfeltet, at det også kan betyde det andet

21 Aprili 2009 15:09

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Roller-Coaster, could you please tell me if this translation is correct:

I cannot give you anything besides my poems, because some are born to love, others to suffer

Thank you!

CC: Roller-Coaster

21 Aprili 2009 20:00

Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
Hey A,

I'm sorry I didn't reply you earlier, I'm so busy these days beside being ill for almost 5 days

Translation is correct


21 Aprili 2009 22:07

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Thanks a lot, Roller-Coaster! Actually, you DID answer quite quickly, I just posted the question to you today!

I hope you get well soon!