Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Spanyol - Du är den vackraste som finns.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédSpanyolLeegyszerüsített kínai

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Du är den vackraste som finns.
Szöveg
Ajànlo Hauge1991
Nyelvröl forditàs: Svéd

Du är den vackraste som finns.
A. och jag drömmer konstant om din underbara humor och ditt speciella leende när du är glad.
Magyaràzat a forditàshoz
A = fermale name abbrev.

Cim
Eres lo más hermoso que hay.
Fordítás
Spanyol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Eres lo más hermoso que hay.
A. y yo soñamos constantemente con tu maravilloso buen humor y tu sonrisa especial cuando estás feliz.

Validated by Francky5591 - 15 Àprilis 2009 14:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Àprilis 2009 19:19

lenab
Hozzászólások száma: 1084
den vackraste = lo mas hermoso / la mas hermosa ??

13 Àprilis 2009 01:49

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972

14 Àprilis 2009 11:02

Eastmountain
Hozzászólások száma: 4
Just thought that if the letter is to a female it should be "hermosa" "Maravillosa" etc... The translated text is all written as if it was to a man.

14 Àprilis 2009 12:40

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Eastmountain,

"lo más hermoso" means "the most beautiful thing" it fits for male and female as well.

CC: Eastmountain