मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्विडेनी-स्पेनी - Du är den vackraste som finns.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
शीर्षक
Du är den vackraste som finns.
हरफ
Hauge1991
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी
Du är den vackraste som finns.
A. och jag drömmer konstant om din underbara humor och ditt speciella leende när du är glad.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
A = fermale name abbrev.
शीर्षक
Eres lo más hermoso que hay.
अनुबाद
स्पेनी
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Eres lo más hermoso que hay.
A. y yo soñamos constantemente con tu maravilloso buen humor y tu sonrisa especial cuando estás feliz.
Validated by
Francky5591
- 2009年 अप्रिल 15日 14:21
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 अप्रिल 12日 19:19
lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
den vackraste = lo mas hermoso / la mas hermosa ??
2009年 अप्रिल 13日 01:49
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
2009年 अप्रिल 14日 11:02
Eastmountain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Just thought that if the letter is to a female it should be "hermosa" "Maravillosa" etc... The translated text is all written as if it was to a man.
2009年 अप्रिल 14日 12:40
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Eastmountain,
"lo más hermoso" means "the most beautiful thing" it fits for male and female as well.
CC:
Eastmountain