Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kihispania - Du är den vackraste som finns.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
Kichwa
Du är den vackraste som finns.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Hauge1991
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Du är den vackraste som finns.
A. och jag drömmer konstant om din underbara humor och ditt speciella leende när du är glad.
Maelezo kwa mfasiri
A = fermale name abbrev.
Kichwa
Eres lo más hermoso que hay.
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
Eres lo más hermoso que hay.
A. y yo soñamos constantemente con tu maravilloso buen humor y tu sonrisa especial cuando estás feliz.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 15 Aprili 2009 14:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Aprili 2009 19:19
lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
den vackraste = lo mas hermoso / la mas hermosa ??
13 Aprili 2009 01:49
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
14 Aprili 2009 11:02
Eastmountain
Idadi ya ujumbe: 4
Just thought that if the letter is to a female it should be "hermosa" "Maravillosa" etc... The translated text is all written as if it was to a man.
14 Aprili 2009 12:40
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Eastmountain,
"lo más hermoso" means "the most beautiful thing" it fits for male and female as well.
CC:
Eastmountain