Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Horvát-Svéd - zelim da nas zivot provesti zajedno i jesti...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HorvátSvéd

Témakör Költészet - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
zelim da nas zivot provesti zajedno i jesti...
Szöveg
Ajànlo ankicabasic
Nyelvröl forditàs: Horvát

zelim da nas zivot provesti zajedno i jesti kobasice kod izlaska sunca

Cim
Jag önskar att vi ska tillbringa vårt liv...
Fordítás
Svéd

Forditva Edyta223 àltal
Forditando nyelve: Svéd

Jag önskar att vi ska tillbringa vårt liv tillsammans och att vi ska äta korv när solen går upp.
Validated by pias - 7 Május 2009 22:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Május 2009 10:13

pias
Hozzászólások száma: 8114
Edyta,

du vänder på orden lite, men jag förstår betydelsen. Ett förslag: "Jag önskar att vi ska tillbringa vårt/våra liv tillsammans och att vi ska äta korv när solen går upp."

Originalöversättning:
Jag önskar att vår liv ska vi tillbringa tillsammans och vi ska äta korv när solen kommer upp.


1 Május 2009 10:35

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Jag har rättat. Tack för hjälpen !!!

1 Május 2009 10:48

pias
Hozzászólások száma: 8114
Glad att kunna hjälpa! Tokigt att vi har så få som kan rösta ...hur som helst, jag har satt igång en omröstning.

7 Május 2009 20:04

pias
Hozzászólások száma: 8114
Could you pleease tell if THE MEANING here is: "I wish we will spend our life together and that we shall eat sausage when the sun goes up."

Thanks in advance

CC: Roller-Coaster maki_sindja

7 Május 2009 21:14

Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
Oh yes


7 Május 2009 22:19

pias
Hozzászólások száma: 8114
Milijun Thanks Bojana

Again, Edyta did a good job.

7 Május 2009 23:45

Edyta223
Hozzászólások száma: 787