Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kroatiska-Svenska - zelim da nas zivot provesti zajedno i jesti...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: KroatiskaSvenska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
zelim da nas zivot provesti zajedno i jesti...
Text
Tillagd av ankicabasic
Källspråk: Kroatiska

zelim da nas zivot provesti zajedno i jesti kobasice kod izlaska sunca

Titel
Jag önskar att vi ska tillbringa vårt liv...
Översättning
Svenska

Översatt av Edyta223
Språket som det ska översättas till: Svenska

Jag önskar att vi ska tillbringa vårt liv tillsammans och att vi ska äta korv när solen går upp.
Senast granskad eller redigerad av pias - 7 Maj 2009 22:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Maj 2009 10:13

pias
Antal inlägg: 8113
Edyta,

du vänder på orden lite, men jag förstår betydelsen. Ett förslag: "Jag önskar att vi ska tillbringa vårt/våra liv tillsammans och att vi ska äta korv när solen går upp."

Originalöversättning:
Jag önskar att vår liv ska vi tillbringa tillsammans och vi ska äta korv när solen kommer upp.


1 Maj 2009 10:35

Edyta223
Antal inlägg: 787
Jag har rättat. Tack för hjälpen !!!

1 Maj 2009 10:48

pias
Antal inlägg: 8113
Glad att kunna hjälpa! Tokigt att vi har så få som kan rösta ...hur som helst, jag har satt igång en omröstning.

7 Maj 2009 20:04

pias
Antal inlägg: 8113
Could you pleease tell if THE MEANING here is: "I wish we will spend our life together and that we shall eat sausage when the sun goes up."

Thanks in advance

CC: Roller-Coaster maki_sindja

7 Maj 2009 21:14

Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Oh yes


7 Maj 2009 22:19

pias
Antal inlägg: 8113
Milijun Thanks Bojana

Again, Edyta did a good job.

7 Maj 2009 23:45

Edyta223
Antal inlägg: 787