Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - An integrated physical therapy and behavioural...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Tudomàny
Cim
An integrated physical therapy and behavioural...
Szöveg
Ajànlo
marsandb
Nyelvröl forditàs: Angol
An integrated physical therapy and behavioural medicine approach to persons with persistent musculoskeletal pain
Magyaràzat a forditàshoz
Power point presentation so it does not have to be a complete sentence
Cim
Une thérapie physique...
Fordítás
Francia
Forditva
Urunghai
àltal
Forditando nyelve: Francia
Une thérapie physique intégrée et une approche en médecine comportementale des personnes atteintes de troubles musculo-squelettiques persistants
Validated by
Francky5591
- 11 Május 2009 16:49
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Május 2009 16:17
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Salut Dennis!
"behavioural medicine" doit être, je pense "médecine comportementale" plutôt que "comportement médicinal"
"with" se traduirait plutôt par "atteints de" ou "souffrant de"
11 Május 2009 16:27
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Une thérapie physique intégrée et une approche en médecine comportementale des personnes atteintes de
troubles musculo-squelettiques
(?)
11 Május 2009 16:46
Urunghai
Hozzászólások száma: 464
Aucune chose que je pourrais ajouter
11 Május 2009 16:50
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
heyy! Si! ("persistants", je l'avais complétement oublié, celui-là !)
c'est rectifié!
12 Május 2009 11:39
marsandb
Hozzászólások száma: 1
Kinésiothèrapie et médecine comportementale
Une approche intégrée pour les personnes atteints des douleurs musculo-scelettique de long durée
Correct?
12 Május 2009 12:43
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
It is not displayed this way in the original text, but you may be right about "kinésiothérapie".
Could be the French title moreover, as titles are not obligatorily literaly translated from their original!
Thanks for your input, marsandb!