Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Francia - An integrated physical therapy and behavioural...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFrancia

Témakör Beszélgetés - Tudomàny

Cim
An integrated physical therapy and behavioural...
Szöveg
Ajànlo marsandb
Nyelvröl forditàs: Angol

An integrated physical therapy and behavioural medicine approach to persons with persistent musculoskeletal pain
Magyaràzat a forditàshoz
Power point presentation so it does not have to be a complete sentence

Cim
Une thérapie physique...
Fordítás
Francia

Forditva Urunghai àltal
Forditando nyelve: Francia

Une thérapie physique intégrée et une approche en médecine comportementale des personnes atteintes de troubles musculo-squelettiques persistants
Validated by Francky5591 - 11 Május 2009 16:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Május 2009 16:17

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Salut Dennis!

"behavioural medicine" doit être, je pense "médecine comportementale" plutôt que "comportement médicinal"

"with" se traduirait plutôt par "atteints de" ou "souffrant de"

11 Május 2009 16:27

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Une thérapie physique intégrée et une approche en médecine comportementale des personnes atteintes de troubles musculo-squelettiques (?)

11 Május 2009 16:46

Urunghai
Hozzászólások száma: 464
Aucune chose que je pourrais ajouter

11 Május 2009 16:50

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
heyy! Si! ("persistants", je l'avais complétement oublié, celui-là!)
c'est rectifié!

12 Május 2009 11:39

marsandb
Hozzászólások száma: 1
Kinésiothèrapie et médecine comportementale
Une approche intégrée pour les personnes atteints des douleurs musculo-scelettique de long durée
Correct?

12 Május 2009 12:43

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
It is not displayed this way in the original text, but you may be right about "kinésiothérapie".

Could be the French title moreover, as titles are not obligatorily literaly translated from their original!

Thanks for your input, marsandb!