Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - An integrated physical therapy and behavioural...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancês

Categoria Discurso - Ciência

Título
An integrated physical therapy and behavioural...
Texto
Enviado por marsandb
Idioma de origem: Inglês

An integrated physical therapy and behavioural medicine approach to persons with persistent musculoskeletal pain
Notas sobre a tradução
Power point presentation so it does not have to be a complete sentence

Título
Une thérapie physique...
Tradução
Francês

Traduzido por Urunghai
Idioma alvo: Francês

Une thérapie physique intégrée et une approche en médecine comportementale des personnes atteintes de troubles musculo-squelettiques persistants
Último validado ou editado por Francky5591 - 11 Maio 2009 16:49





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Maio 2009 16:17

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Salut Dennis!

"behavioural medicine" doit être, je pense "médecine comportementale" plutôt que "comportement médicinal"

"with" se traduirait plutôt par "atteints de" ou "souffrant de"

11 Maio 2009 16:27

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Une thérapie physique intégrée et une approche en médecine comportementale des personnes atteintes de troubles musculo-squelettiques (?)

11 Maio 2009 16:46

Urunghai
Número de Mensagens: 464
Aucune chose que je pourrais ajouter

11 Maio 2009 16:50

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
heyy! Si! ("persistants", je l'avais complétement oublié, celui-là!)
c'est rectifié!

12 Maio 2009 11:39

marsandb
Número de Mensagens: 1
Kinésiothèrapie et médecine comportementale
Une approche intégrée pour les personnes atteints des douleurs musculo-scelettique de long durée
Correct?

12 Maio 2009 12:43

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
It is not displayed this way in the original text, but you may be right about "kinésiothérapie".

Could be the French title moreover, as titles are not obligatorily literaly translated from their original!

Thanks for your input, marsandb!