Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Francuski - An integrated physical therapy and behavioural...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Govor - Nauka
Natpis
An integrated physical therapy and behavioural...
Tekst
Podnet od
marsandb
Izvorni jezik: Engleski
An integrated physical therapy and behavioural medicine approach to persons with persistent musculoskeletal pain
Napomene o prevodu
Power point presentation so it does not have to be a complete sentence
Natpis
Une thérapie physique...
Prevod
Francuski
Preveo
Urunghai
Željeni jezik: Francuski
Une thérapie physique intégrée et une approche en médecine comportementale des personnes atteintes de troubles musculo-squelettiques persistants
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 11 Maj 2009 16:49
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Maj 2009 16:17
Francky5591
Broj poruka: 12396
Salut Dennis!
"behavioural medicine" doit être, je pense "médecine comportementale" plutôt que "comportement médicinal"
"with" se traduirait plutôt par "atteints de" ou "souffrant de"
11 Maj 2009 16:27
Francky5591
Broj poruka: 12396
Une thérapie physique intégrée et une approche en médecine comportementale des personnes atteintes de
troubles musculo-squelettiques
(?)
11 Maj 2009 16:46
Urunghai
Broj poruka: 464
Aucune chose que je pourrais ajouter
11 Maj 2009 16:50
Francky5591
Broj poruka: 12396
heyy! Si! ("persistants", je l'avais complétement oublié, celui-là !)
c'est rectifié!
12 Maj 2009 11:39
marsandb
Broj poruka: 1
Kinésiothèrapie et médecine comportementale
Une approche intégrée pour les personnes atteints des douleurs musculo-scelettique de long durée
Correct?
12 Maj 2009 12:43
Francky5591
Broj poruka: 12396
It is not displayed this way in the original text, but you may be right about "kinésiothérapie".
Could be the French title moreover, as titles are not obligatorily literaly translated from their original!
Thanks for your input, marsandb!