Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Német - bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbNémet

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...
Szöveg
Ajànlo lady_ch
Nyelvröl forditàs: Szerb

bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres


volecu je zauvek i ako me mozda ne zeli.al me bog kazni za sve lazi ali volecu je zauvek

Cim
Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt...
Fordítás
Német

Forditva nevena-77 àltal
Forditando nyelve: Német

Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt.


Ich werde sie immer lieben, auch wenn sie mich vielleicht nicht begehrt. Gott bestraft mich für alle Lügen, aber ich werde sie immer lieben.
Validated by Rodrigues - 22 Január 2010 16:57





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Január 2010 11:00

GordanB
Hozzászólások száma: 33
Es soll besser donnern, als dass du an Liebeskümmer stirbst.

Ich werde sie immer lieben, obwohl sie mich vielleicht gar nicht will.
Gott hat mich für alle Lügen bestraft, aber ich werde sie für immer lieben.