主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 塞尔维亚语-德语 - bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
标题
bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...
正文
提交
lady_ch
源语言: 塞尔维亚语
bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres
volecu je zauvek i ako me mozda ne zeli.al me bog kazni za sve lazi ali volecu je zauvek
标题
Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt...
翻译
德语
翻译
nevena-77
目的语言: 德语
Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt.
Ich werde sie immer lieben, auch wenn sie mich vielleicht nicht begehrt. Gott bestraft mich für alle Lügen, aber ich werde sie immer lieben.
由
Rodrigues
认可或编辑 - 2010年 一月 22日 16:57
最近发帖
作者
帖子
2010年 一月 10日 11:00
GordanB
文章总计: 33
Es soll besser donnern, als dass du an Liebeskümmer stirbst.
Ich werde sie immer lieben, obwohl sie mich vielleicht gar nicht will.
Gott hat mich für alle Lügen bestraft, aber ich werde sie für immer lieben.