Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Немски - bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиНемски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres ...
Текст
Предоставено от lady_ch
Език, от който се превежда: Сръбски

bolje i da grmi,nego od ljubavne tuge da umres


volecu je zauvek i ako me mozda ne zeli.al me bog kazni za sve lazi ali volecu je zauvek

Заглавие
Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt...
Превод
Немски

Преведено от nevena-77
Желан език: Немски

Es soll lieber donnern, als dass man vor Liebeskummer stirbt.


Ich werde sie immer lieben, auch wenn sie mich vielleicht nicht begehrt. Gott bestraft mich für alle Lügen, aber ich werde sie immer lieben.
За последен път се одобри от Rodrigues - 22 Януари 2010 16:57





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Януари 2010 11:00

GordanB
Общо мнения: 33
Es soll besser donnern, als dass du an Liebeskümmer stirbst.

Ich werde sie immer lieben, obwohl sie mich vielleicht gar nicht will.
Gott hat mich für alle Lügen bestraft, aber ich werde sie für immer lieben.