Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Német - ask iki yalnizin ortak bir yalnizlikta...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökBulgárAngolNémet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ask iki yalnizin ortak bir yalnizlikta...
Szöveg
Ajànlo alida2010
Nyelvröl forditàs: Török

aşk iki yalnızın ortak bir yalnızlıkta buluşmasıdır
Magyaràzat a forditàshoz
diacritics edited (smy)

Cim
die Liebe ist
Fordítás
Német

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Német

die Liebe ist die Begegnung zweier einsamer Menschen auf eine gemeinsame Einsamkeit.
Validated by Rodrigues - 12 Január 2010 22:28





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Október 2009 23:15

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
We need more experts for German language.

20 Október 2009 23:40

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Agree with merdogan.

21 Október 2009 13:37

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi merdogan and Gamine, I agree with you, however that's not a reason for calling an admin, you should post that at the forum, it has nothing to do with this translation.

CC: gamine

21 Október 2009 13:50

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Sorry Lilian. Will be more careful next time. You're completely right.

CC: lilian canale

12 Január 2010 06:26

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
Isn't it better to write:

"...Menschen mit gemeinsamer Einsamkeit" ?