Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Dán - Eee ne yapalım Devrem iÅŸ iÅŸte.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökDán

Cim
Eee ne yapalım Devrem iş işte.
Szöveg
Ajànlo vimse
Nyelvröl forditàs: Török

Eee ne yapalım Devrem iş işte.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit: eeeee ne yapalm devrem is iste
<cheesecake>

Cim
Hvad kan vi gøre Devrem
Fordítás
Dán

Forditva Bamsa àltal
Forditando nyelve: Dán

Så.. Hvad kan vi gøre Devrem, sådan er jobbet.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge from cheesecake:
So... What can we do Devrem, that's the job.
Validated by Anita_Luciano - 13 Október 2009 22:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Október 2009 00:54

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Hi cheesecake

Can you give me an English bridge?

CC: cheesecake

12 Október 2009 01:31

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
It has to be editted as: "Eee ne yapalım Devrem iş işte."

The bridge:
"So... What can we do Devrem, that's the job."

"what can we do" is a rhetorical question expressing that there is nothing to do.
Devrem: the name of the person ( can be both female and male)
And, it's a very colloquial language.. Hope it helps, but it's a little bit difficult to give the same expression.




12 Október 2009 22:16

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Thanks for the bridge

CC: cheesecake