Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Dansk - Eee ne yapalım Devrem iÅŸ iÅŸte.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskDansk

Titel
Eee ne yapalım Devrem iş işte.
Tekst
Tilmeldt af vimse
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Eee ne yapalım Devrem iş işte.
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit: eeeee ne yapalm devrem is iste
<cheesecake>

Titel
Hvad kan vi gøre Devrem
Oversættelse
Dansk

Oversat af Bamsa
Sproget, der skal oversættes til: Dansk

Så.. Hvad kan vi gøre Devrem, sådan er jobbet.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge from cheesecake:
So... What can we do Devrem, that's the job.
Senest valideret eller redigeret af Anita_Luciano - 13 Oktober 2009 22:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 Oktober 2009 00:54

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hi cheesecake

Can you give me an English bridge?

CC: cheesecake

12 Oktober 2009 01:31

cheesecake
Antal indlæg: 980
It has to be editted as: "Eee ne yapalım Devrem iş işte."

The bridge:
"So... What can we do Devrem, that's the job."

"what can we do" is a rhetorical question expressing that there is nothing to do.
Devrem: the name of the person ( can be both female and male)
And, it's a very colloquial language.. Hope it helps, but it's a little bit difficult to give the same expression.




12 Oktober 2009 22:16

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Thanks for the bridge

CC: cheesecake