Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Dänisch - Eee ne yapalım Devrem iÅŸ iÅŸte.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischDänisch

Titel
Eee ne yapalım Devrem iş işte.
Text
Übermittelt von vimse
Herkunftssprache: Türkisch

Eee ne yapalım Devrem iş işte.
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit: eeeee ne yapalm devrem is iste
<cheesecake>

Titel
Hvad kan vi gøre Devrem
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von Bamsa
Zielsprache: Dänisch

Så.. Hvad kan vi gøre Devrem, sådan er jobbet.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge from cheesecake:
So... What can we do Devrem, that's the job.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Anita_Luciano - 13 Oktober 2009 22:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Oktober 2009 00:54

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Hi cheesecake

Can you give me an English bridge?

CC: cheesecake

12 Oktober 2009 01:31

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
It has to be editted as: "Eee ne yapalım Devrem iş işte."

The bridge:
"So... What can we do Devrem, that's the job."

"what can we do" is a rhetorical question expressing that there is nothing to do.
Devrem: the name of the person ( can be both female and male)
And, it's a very colloquial language.. Hope it helps, but it's a little bit difficult to give the same expression.




12 Oktober 2009 22:16

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Thanks for the bridge

CC: cheesecake