Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Orosz - Привет! Спасибо за дружбу.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszSzerbHorvát

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Привет! Спасибо за дружбу.
Forditando szöveg
Ajànlo jojaaa9
Nyelvröl forditàs: Orosz

Привет! Спасибо за дружбу.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit : "Privet!Spasibo za druzbu"
Edited by Siberia - 23 Október 2009 16:34





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Október 2009 23:54

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Siberia or nybebek!

Doesn't this text break our 4th rule?
Or should we translate it?

Thanks a lot!

CC: Siberia Sunnybebek

22 Október 2009 23:57

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
How come last letter in cyrillic from "privet" looks like an "m"?

23 Október 2009 00:03

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Hi Francky!

I think we should translate it (it means: "Hello! Thanks for the friendship!).

You wrote it correct
And in the original there must be "дружбу" as well.

23 Október 2009 00:12

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Sunny!