Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ロシア語 - Привет! Спасибо за дружбу.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語セルビア語クロアチア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Привет! Спасибо за дружбу.
翻訳してほしいドキュメント
jojaaa9様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Привет! Спасибо за дружбу.
翻訳についてのコメント
Before edit : "Privet!Spasibo za druzbu"
Siberiaが最後に編集しました - 2009年 10月 23日 16:34





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 22日 23:54

Francky5591
投稿数: 12396
Hi Siberia or nybebek!

Doesn't this text break our 4th rule?
Or should we translate it?

Thanks a lot!

CC: Siberia Sunnybebek

2009年 10月 22日 23:57

Francky5591
投稿数: 12396
How come last letter in cyrillic from "privet" looks like an "m"?

2009年 10月 23日 00:03

Sunnybebek
投稿数: 758
Hi Francky!

I think we should translate it (it means: "Hello! Thanks for the friendship!).

You wrote it correct
And in the original there must be "дружбу" as well.

2009年 10月 23日 00:12

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Sunny!