Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Francia - Lord YeÅŸil

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFrancia

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Lord YeÅŸil
Szöveg
Ajànlo Framrasel
Nyelvröl forditàs: Török

Melekler lordum.. Onlar adınızı fısıldıyor usulca.
Magyaràzat a forditàshoz
Fransa Fransızcası

Cim
Les anges
Fordítás
Francia

Forditva 44hazal44 àltal
Forditando nyelve: Francia

Les anges, mon lord.. Ils chuchotent doucement votre nom.
Validated by Francky5591 - 25 Január 2010 19:37





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Január 2010 19:37

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
mon lord? En français on dit "milord" (si tu veux garder le lord) sinon on dit "monseigneur".
Maintenant, comme dans le texte original c'est apparemment un mot bricolé (mot anglais "lord" + suffixe pronominal turc "um" ) on peut effectivement traduire comme tu l'as fait.