Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - Lord YeÅŸil

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
Lord YeÅŸil
Tекст
Добавлено Framrasel
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Melekler lordum.. Onlar adınızı fısıldıyor usulca.
Комментарии для переводчика
Fransa Fransızcası

Статус
Les anges
Перевод
Французский

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Французский

Les anges, mon lord.. Ils chuchotent doucement votre nom.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 25 Январь 2010 19:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Январь 2010 19:37

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
mon lord? En français on dit "milord" (si tu veux garder le lord) sinon on dit "monseigneur".
Maintenant, comme dans le texte original c'est apparemment un mot bricolé (mot anglais "lord" + suffixe pronominal turc "um" ) on peut effectivement traduire comme tu l'as fait.