主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-法语 - Lord YeÅŸil
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 爱 / 友谊
标题
Lord YeÅŸil
正文
提交
Framrasel
源语言: 土耳其语
Melekler lordum.. Onlar adınızı fısıldıyor usulca.
给这篇翻译加备注
Fransa Fransızcası
标题
Les anges
翻译
法语
翻译
44hazal44
目的语言: 法语
Les anges, mon lord.. Ils chuchotent doucement votre nom.
由
Francky5591
认可或编辑 - 2010年 一月 25日 19:37
最近发帖
作者
帖子
2010年 一月 25日 19:37
Francky5591
文章总计: 12396
mon lord? En français on dit "milord" (si tu veux garder le lord) sinon on dit "monseigneur".
Maintenant, comme dans le texte original c'est apparemment un mot bricolé (mot anglais "lord" + suffixe pronominal turc "um" ) on peut effectivement traduire comme tu l'as fait.