Prevođenje - Turski-Francuski - Lord YeÅŸilTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Turski
Melekler lordum.. Onlar adınızı fısıldıyor usulca. | | |
|
| | | Ciljni jezik: Francuski
Les anges, mon lord.. Ils chuchotent doucement votre nom. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 25 siječanj 2010 19:37
Najnovije poruke | | | | | 25 siječanj 2010 19:37 | | | mon lord? En français on dit "milord" (si tu veux garder le lord) sinon on dit "monseigneur".
Maintenant, comme dans le texte original c'est apparemment un mot bricolé (mot anglais "lord" + suffixe pronominal turc "um" ) on peut effectivement traduire comme tu l'as fait. |
|
|